Przetargi.pl
Usługi tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych z zakresu teologii, socjologii, bezpieczeństwa i zarządzania granicami oraz prawa z podziałem na części

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ogłasza przetarg

  • Adres: 20-950 Lublin, Al. Racławickie
  • Województwo: lubelskie
  • Telefon/fax: tel. (81) 445 41 59 , fax. (81) 445 41 63
  • Data zamieszczenia: 2020-04-16
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
    Al. Racławickie 14
    20-950 Lublin, woj. lubelskie
    tel. (81) 445 41 59, fax. (81) 445 41 63
    REGON: 51406400000000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.kul.pl
  • I.2. Rodzaj zamawiającego: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Usługi tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych z zakresu teologii, socjologii, bezpieczeństwa i zarządzania granicami oraz prawa z podziałem na części
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia:
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych z zakresu teologii, socjologii, bezpieczeństwa i zarządzania granicami oraz prawa z podziałem na części: 1) Część 1 – Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego z terminologią z zakresu teologii – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SIWZ; 2) Część 2 – Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego (raport z badań socjologicznych) z terminologią z zakresu socjologii, bezpieczeństwa i zarządzania granicami realizowana w ramach projektu pn: „Cooperation of Universities supporting the development of security and crisis management of the Lublin and Lutsk transborder regions” współfinansowanego z Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1b do SIWZ; 3) Część 3 – Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego z terminologią z zakresu historii prawa małżeńskiego – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SIWZ;
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie określa warunków w tym zakresie
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. Wykonawca składa ofertę z wykorzystaniem wzoru stanowiącego załącznik nr 2a, 2b lub 2c do SIWZ (w zależności od Części, na którą Wykonawca składa ofertę) – formularz ofertowy – (w formie oryginału). 2. Wykonawca składa wraz z ofertą: 1) oświadczenie dotyczące przesłanek wykluczenia z postępowania o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 1 niniejszej SIWZ sporządzone zgodnie z wzorem oświadczenia stanowiącym załącznik nr 3a do SIWZ (w formie oryginału); 2) oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w rozdz. VII ust. 2 pkt 1 SIWZ sporządzone zgodnie z wzorem oświadczenia stanowiącym załącznik nr 3b do SIWZ (w formie oryginału); 3) wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, o którym mowa w rozdz. VII ust. 2 pkt 2 SIWZ, sporządzony według wzoru wykazu osób stanowiącego załącznik nr 8a, 8b lub 8c do SIWZ (w zależności od Części, na którą Wykonawca składa ofertę) – (w formie oryginału); 4) dodatkowy wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, o którym mowa w rozdz. VII ust. 2 pkt 3 SIWZ, sporządzony według wzoru wykazu osób stanowiącego załącznik nr 9a, 9b lub 9c do SIWZ (w zależności od Części, na którą Wykonawca składa ofertę) – (w formie oryginału); 5) oświadczenia Wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne – sporządzonego według wzoru stanowiącego załącznik nr 6 do SIWZ 6) W przypadku ustanowienia pełnomocnika, Wykonawca składa wraz z ofertą pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy (jeżeli oferta i załączniki nie będą podpisane przez osobę/y wskazaną/e w rejestrze sądowym lub innym dokumencie właściwym dla formy organizacyjnej wykonawcy). Z pełnomocnictwa musi jednoznacznie wynikać, do jakich czynności prawnych dana osoba/y została/y umocowana/e (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza). 7) Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, zobowiązany jest dołączyć do oferty zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia (w formie oryginału) zgodnie z propozycją treści zobowiązania zamieszczoną w załączniku nr 7 do SIWZ. Dla swej skuteczności zobowiązanie musi zostać złożone przez osobę/osoby uprawnione do reprezentowania podmiotu trzeciego w powyższym zakresie. Zobowiązanie złożone przez osobę nieuprawnioną nie dowodzi udostępnienia zasobu przez podmiot trzeci. 8) Dokumenty wymagane w przypadku składania oferty wspólnej: a) Każdy z Wykonawców składających ofertę wspólnie zobligowany jest do złożenia oświadczenia dotyczącego przesłanek wykluczenia z postępowania, o którym mowa w rozdz. VII ust. 1 pkt 1 SIWZ sporządzonego zgodnie z wzorem oświadczenia stanowiącego załącznik nr 3a do (w formie oryginału); b) Dokumenty, o których mowa w ust. 1 oraz w ust. 2 pkt 2, 3, 4 składane są przez pełnomocnika Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia c) Poza dokumentem wskazanym w podpunkcie a), Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia winni załączyć do oferty oryginał pełnomocnictwa celem ustalenia: • Pełnomocnika uprawnionego do występowania w imieniu grupy Wykonawców, • Wykonawców ubiegających się wspólnie o przedmiotowe zamówienie publiczne (wymienionych z nazwy/firmy z określeniem adresu siedziby). d) Wykonawcy zobowiązani są do ustanowienia pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Treść pełnomocnictwa powinna dokładnie określać zakres umocowania. Dokument pełnomocnictwa powinien zostać podpisany przez wszystkich Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, w tym Wykonawcę będącego pełnomocnikiem (jeśli pełnomocnikiem został ustanowiony jeden z Wykonawców). Podpisy muszą być złożone przez osoby uprawnione do składania oświadczeń woli. Wszelka korespondencja dokonywana będzie wyłącznie z pełnomocnikiem. Oferta musi być podpisana w taki sposób, aby prawnie zobowiązywała wszystkich wykonawców występujących wspólnie. e) Zapisy dotyczące uwag odnośnie formy składanych dokumentów oraz dokumentów wymaganych od Wykonawcy mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania za granicą, stosuje się odpowiednio.

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.5. Termin związania ofertą:

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach