Przetargi.pl
Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020

Stołeczne Biuro Turystyki ogłasza przetarg

  • Adres: 00-901 Warszawa, pl. Defilad 1, Pałac Kultury i Nauki p. X pok.1051
  • Województwo: mazowieckie
  • Telefon/fax: tel. 22 656 64 84 , fax. 22 656 64 86
  • Data zamieszczenia: 2020-12-03
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Stołeczne Biuro Turystyki
    pl. Defilad 1, Pałac Kultury i Nauki p. X pok.1051
    00-901 Warszawa, woj. mazowieckie
    tel. 22 656 64 84, fax. 22 656 64 86
    REGON: 12216512000000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.warsawtour.pl

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia:
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020, oraz dokonanie weryfikacji i korekty przetłumaczonych tekstów obcojęzycznych, powierzonych przez Zamawiającego w okresie od dnia zawarcia umowy do maksymalnie osiemdziesiątego szóstego dnia roboczego (to jest dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy), kiedy to przypadnie dzień odbioru całości przedmiotu zamówienia. 2. Weryfikacja i korekta tekstów ma być wykonywana przez native speakera danego języka. Native speaker to osoba, która posługuje się danym językiem jako językiem ojczystym, pierwszym i ma opanowany w stopniu doskonałym. Weryfikacja i korekta tłumaczenia musi być wykonana przez inną osobę niż ta, która tłumaczyła dany tekst z języka polskiego. 3. Do tłumaczenia na każdy z trzech języków będą przekazane 782 teksty w języku polskim, każdy tekst o objętości do 700 znaków ze spacjami. 4. Zakres tematyczny tłumaczeń obejmuje opis atrakcji turystycznych w Mieście Stołecznym Warszawa oraz w 21 okołowarszawskich gminach, takich jak zabytkowe budynki, pomniki, muzea, parki, fabryki, centra handlowe czy rezerwaty przyrody. 5. Szczegółowy opis realizacji przedmiotu zamówienia zawarty jest w umowie oraz OPZ.
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. W przypadku otrzymania dodatkowych punktów w kryterium "Doświadczenie osób realizujących zamówienie" Wykonawca zobowiązany jest w Formularzu oferty (załącznik nr 1 do SIWZ) wypełnić pkt 6 na zasadach określonych w pkt 26.3 SIWZ. 2. Oświadczenie Wykonawcy o podwykonawcach, (którzy nie są podmiotami trzecimi, na zasoby których powołuje się wykonawca), ze wskazaniem części (zakresu) zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom wraz z podaniem nazw firm podwykonawców, lub oświadczenie (informacja) o samodzielnym wykonaniu zamówienia, o treści zgodnej z określoną we wzorze stanowiącym Załącznik nr 4 do SIWZ. 3. W przypadku, gdy oferta została podpisana przez inną osobę niż umocowana w dokumencie rejestrowym Wykonawcy, dokumentu (np. pełnomocnictwa) potwierdzającego, że oferta została złożona przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wykonawcy. Pełnomocnictwo może zostać załączone do oferty w: oryginale, podpisane własnoręcznym podpisem przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione do reprezentowania Wykonawcy zgodnie z formą reprezentacji, określoną w dokumencie rejestrowym właściwym dla formy organizacyjnej, lub formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza, tj. podpisane przez osobę posiadającą uprawnienia notariusza. 4. W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów – dokument (np. oryginał pisemnego zobowiązania innych podmiotów) potwierdzający, że Wykonawca będzie dysponował niezbędnymi zasobami w stopniu umożliwiającym należyte wykonanie zamówienia publicznego oraz że stosunek łączący Wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów. 5. W przypadku, gdy oferta zawiera informację stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa, do oferty musi być załączony dokument zawierający dowody, o których mowa w pkt. 17.7 SIWZ. 6. Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej. W terminie 3 dni od dnia przekazania (zamieszczenia na stronie internetowej) informacji z otwarcia ofert, Wykonawca zobowiązany jest przekazać Zamawiającemu (bez wezwania) oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy - wg wzoru określonego w Załączniku nr 5 do SIWZ. Wraz z przedstawieniem oświadczenia Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. W przypadku oferty wspólnej, oświadczenie składa każdy członek konsorcjum odrębnie.

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.5. Termin związania ofertą:

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach