Przetargi.pl
Tłumaczenie tekstu publikacji „Archiwum ważniejsze niż życie” z języka polskiego na język niemiecki

Zydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma ogłasza przetarg

  • Adres: 00-090 Warszawa, Tłomackie 3/5
  • Województwo: mazowieckie
  • Telefon/fax: tel.
  • Data zamieszczenia: 2022-10-12
  • Zamieszczanie ogłoszenia: nieobowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Zydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma
    Tłomackie 3/5
    00-090 Warszawa, woj. mazowieckie
    REGON: 141689541
  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.jhi.pl

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Tłumaczenie tekstu publikacji „Archiwum ważniejsze niż życie” z języka polskiego na język niemiecki
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    1. Szczegółowe określenie Przedmiotu zamówienia.Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki książki „Archiwum ważniejsze niż życie”, popularnonaukowej publikacji o losie polskich Żydów w czasie drugiej wojny światowej wraz z uzupełnieniami w treści książki oraz rozszerzeniem znajdujących się w książce fragmentów tekstów źródłowych. Tekst w języku polskim zawiera około 220 000 znaków ze spacjami.2. Dane publikacji, której treść jest podstawą tłumaczenia:2.1. pełny tytuł: „Archiwum ważniejsze niż życie. Losy Żydów polskich w czasie II wojny światowej w dokumentacji konspiracyjnej grupy Oneg Szabat”,2.2. autorzy: Bartosz Borys, Agnieszka Kajczyk, Olga Szymańska, Anna Duńczyk-Szulc,2.3. nr ISBN: 978-83-954194-9-2,2.4. liczba stron: 91,2.5. rok wydania: 2020.3. Dodatkowe obowiązki Wykonawcy:Zamawiający dokona rozszerzenia tekstów źródłowych zawartych w publikacji, o której mowa w ust. 2 powyżej do 30 000 znaków, co w sumie oznacza, że finalny tekst do tłumaczenia zawierać będzie do 250 000 znaków.
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: O udzielenie zamówienia w niniejszym postępowaniu, zgodnie z art. 112 ust. 2 upzp, mogą ubiegać się wyłącznie Wykonawcy, którzy spełniają określone przez Zamawiającego warunki udziału w postępowaniu, w następującym zakresie:1. zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: nie dotyczy,2. uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika toz odrębnych przepisów: nie dotyczy,3. sytuacji ekonomicznej lub finansowej: nie dotyczy4. zdolności technicznej lub zawodowej: zrealizowanie w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy, to w tym okresie, co najmniej 3 usług tłumaczenia publikacji naukowych lub popularnonaukowych o tematyce Zagłady Żydów lub ich losuw czasie II Wojny Światowej z języka polskiego na język niemiecki o wartości co najmniej 5000,00 zł (słownie: jeden tysiąc złotych) netto każda
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Tak

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.5. Termin związania ofertą: 2022-10-20

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach