Zydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma ogłasza przetarg
- Adres: 00-090 Warszawa, Tłomackie 3/5
- Województwo: mazowieckie
- Telefon/fax: tel.
- Data zamieszczenia: 2022-10-12
- Zamieszczanie ogłoszenia: nieobowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Zydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma
Tłomackie 3/5
00-090 Warszawa, woj. mazowieckie
REGON: 141689541 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.jhi.pl
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie tekstu publikacji „Archiwum ważniejsze niż życie” z języka polskiego na język niemiecki - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Szczegółowe określenie Przedmiotu zamówienia.Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki książki „Archiwum ważniejsze niż życie”, popularnonaukowej publikacji o losie polskich Żydów w czasie drugiej wojny światowej wraz z uzupełnieniami w treści książki oraz rozszerzeniem znajdujących się w książce fragmentów tekstów źródłowych. Tekst w języku polskim zawiera około 220 000 znaków ze spacjami.2. Dane publikacji, której treść jest podstawą tłumaczenia:2.1. pełny tytuł: „Archiwum ważniejsze niż życie. Losy Żydów polskich w czasie II wojny światowej w dokumentacji konspiracyjnej grupy Oneg Szabat”,2.2. autorzy: Bartosz Borys, Agnieszka Kajczyk, Olga Szymańska, Anna Duńczyk-Szulc,2.3. nr ISBN: 978-83-954194-9-2,2.4. liczba stron: 91,2.5. rok wydania: 2020.3. Dodatkowe obowiązki Wykonawcy:Zamawiający dokona rozszerzenia tekstów źródłowych zawartych w publikacji, o której mowa w ust. 2 powyżej do 30 000 znaków, co w sumie oznacza, że finalny tekst do tłumaczenia zawierać będzie do 250 000 znaków. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.2. Warunki udziału
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: O udzielenie zamówienia w niniejszym postępowaniu, zgodnie z art. 112 ust. 2 upzp, mogą ubiegać się wyłącznie Wykonawcy, którzy spełniają określone przez Zamawiającego warunki udziału w postępowaniu, w następującym zakresie:1. zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: nie dotyczy,2. uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika toz odrębnych przepisów: nie dotyczy,3. sytuacji ekonomicznej lub finansowej: nie dotyczy4. zdolności technicznej lub zawodowej: zrealizowanie w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy, to w tym okresie, co najmniej 3 usług tłumaczenia publikacji naukowych lub popularnonaukowych o tematyce Zagłady Żydów lub ich losuw czasie II Wojny Światowej z języka polskiego na język niemiecki o wartości co najmniej 5000,00 zł (słownie: jeden tysiąc złotych) netto każda
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Tak
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.5. Termin związania ofertą: 2022-10-20
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- usługi pisemnych tłumaczeń językowych
Dodano: 2024-06-27 - Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska.
Dodano: 2024-05-13 - Tłumaczenia językowe na potrzeby komórek organizacyjnych Centrali Narodowego Funduszu Zdrowia
Dodano: 2024-04-23 - Tłumaczenia oraz weryfikacja i korekta językowa
Dodano: 2024-03-29 - „Sukcesywna usługa w zakresie korekty językowej tekstów oraz tłumaczeń tekstów”
Dodano: 2024-02-22 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych
Dodano: 2023-10-27 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Dodano: 2023-10-09 - Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Dodano: 2023-09-11 - Usługa tłumaczenia i proofreadingu dokumentu „Raport strat wojennych ” na 5 języków
Dodano: 2023-09-05 - Usługi pisemnych tłumaczeń językowych udzielanych na rzecz Instytutu Wymiaru Sprawiedliwości
Dodano: 2023-07-26