Przetargi.pl
Świadczenie usługi tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski wraz z wynajmem sprzętu niezbędnego do kompleksowej obsługi tłumaczenia oraz obsługą techniczną podczas Konferencji CreArt organizowanej w dn. 23-24 września 2019 roku w Galerii Labirynt w Lublinie (ul. ks. J. Popiełuszki 5) jako część projektu „CreArt. Sieć miast na rzecz twórczości artystycznej" (''CreArt. Network of cities for artistic creation"), współfinansowanego w ramach programu Unii Europejskiej „Kreatywna Europa”

Gmina Lublin ogłasza przetarg

  • Adres: 20-109 Lublin, Pl. Króla Władysława Łokietka
  • Województwo: lubelskie
  • Telefon/fax: tel. 814 663 000 , fax. 814 663 001
  • Data zamieszczenia: 2019-08-21
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Gmina Lublin
    Pl. Króla Władysława Łokietka 1
    20-109 Lublin, woj. lubelskie
    tel. 814 663 000, fax. 814 663 001
    REGON: 43101951400000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: https://lublin.eu/

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Świadczenie usługi tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski wraz z wynajmem sprzętu niezbędnego do kompleksowej obsługi tłumaczenia oraz obsługą techniczną podczas Konferencji CreArt organizowanej w dn. 23-24 września 2019 roku w Galerii Labirynt w Lublinie (ul. ks. J. Popiełuszki 5) jako część projektu „CreArt. Sieć miast na rzecz twórczości artystycznej" (''CreArt. Network of cities for artistic creation"), współfinansowanego w ramach programu Unii Europejskiej „Kreatywna Europa”
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia:
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    Zakres zamówienia obejmuje: 1. Wykonawca zobowiązuje się do zapewnienia w dniu 23 września 2019r: 1.1. tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski przez 2 tłumaczy pomiędzy językami polskim i angielskim w godz. 12:00 – 13:00 oraz 14:00 – 17:15 w Galerii Labirynt, ul. ks. J. Popiełuszki 5, Lublin; 1.2. wynajęcia i obsługi mobilnego bezprzewodowego systemu do tłumaczeń symultanicznych, tj. systemu radiowej transmisji audio (typu tourguide), umożliwiającego tłumaczenie symultaniczne bez kabiny, o następujących parametrach technicznych: - zmniejszona wrażliwość odbiorników na przeszkody (ściany, kolumny) oraz odporność na zakłócenia; - cyfrowa jakość dźwięku; - zasięg odbiorników do co najmniej 50 metrów; - zasilanie odbiorników oraz nadajników z akumulatorów umożliwiające działanie systemu w przypadku braku zasilania zewnętrznego lub awarii systemu nagłośnienia; 1.3. co najmniej 70 szt. odbiorników ze słuchawkami. 2. Wykonawca zobowiązuje się do zapewnienia w dniu 24 września 2019r: 2.1.tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski przez 2 tłumaczy pomiędzy językami polskim i angielskim w godz. 11:30 - 13:00 oraz 14:00 – 17:15 w Galerii Labirynt, ul. ks. J. Popiełuszki 5, Lublin; 2.2 wynajęcia i obsługi mobilnego bezprzewodowego systemu do tłumaczeń symultanicznych, tj. systemu radiowej transmisji audio (typu tourguide), umożliwiającego tłumaczenie symultaniczne bez kabiny, o następujących parametrach technicznych: - zmniejszona wrażliwość odbiorników na przeszkody (ściany, kolumny) oraz odporność na zakłócenia; - cyfrowa jakość dźwięku; - zasięg odbiorników do co najmniej 50 metrów; - zasilanie odbiorników oraz nadajników z akumulatorów umożliwiające działanie systemu w przypadku braku zasilania zewnętrznego lub awarii systemu nagłośnienia; 2.3. co najmniej 70 szt. odbiorników ze słuchawkami. 3. Ponadto wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia: 3.1. transportu, montażu i demontażu urządzeń niezbędnych do realizacji usługi przez Wykonawcę; 3.2. profesjonalnej obsługi technicznej sprzętu podczas Konferencji, 3.3. osób dokonujących dystrybucji odbiorników ze słuchawkami. 4. Zamawiający przez tłumaczenie ustne symultaniczne rozumie tłumaczenie na bieżąco, bez wcześniej przygotowanego tekstu, wykonywane przez tłumaczy zgodnie z zasadami tłumaczenia ustnego z zachowaniem poprawności merytorycznej i językowej.
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79540000-1
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: w odniesieniu do tego warunku Zamawiający nie określa minimalnych poziomów zdolności
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. Formularz ofertowy- w przypadku składania oferty przez podmioty występujące wspólnie należy podać nazwy (firmy) oraz dokładne adresy wszystkich wykonawców składających ofertę wspólną. 2. Oświadczenie o części zamówienia, której wykonanie, wykonawca zamierza powierzyć podwykonawcom oraz o firmach podwykonawców - w przypadku powierzenia przez wykonawcę części zamówienia podwykonawcom. 3. Wykaz imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy wykonywaniu zamówienia wraz z informacją o posiadanym wykształceniu i doświadczeniu tych osób 4. Pełnomocnictwo do reprezentowania w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy - w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 23 ustawy Prawo zamówień publicznych (dotyczy również wspólników spółki cywilnej). 5. Pełnomocnictwo do występowania w imieniu wykonawcy - w przypadku gdy dokumenty składające się na ofertę podpisuje osoba, której umocowanie do reprezentowania wykonawcy nie będzie wynikać odpowiednio z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej. 6. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, musi udowodnić zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia. W celu oceny, czy wykonawca polegając na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów na zasadach określonych w art. 22a ustawy, będzie dysponował niezbędnymi zasobami w stopniu umożliwiającym należyte wykonanie zamówienia publicznego oraz oceny, czy stosunek łączący wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów, dokument, musi określać w szczególności: a) zakres dostępnych wykonawcy zasobów innego podmiotu; b) sposób wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez wykonawcę, przy wykonywaniu zamówienia publicznego; c) zakres i okres udziału innego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia publicznego; d) czy podmiot, na zdolnościach którego wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje roboty budowlane lub usługi, których wskazane zdolności dotyczą. 7. Wykonawca, w terminie 3 dni od zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5, przekazuje zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy. Wraz ze złożeniem oświadczenia, wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia.

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.5. Termin związania ofertą:

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach