Kancelaria Senatu ogłasza przetarg
- Adres: 00-902 Warszawa, ul. Wiejska 6
- Województwo: mazowieckie
- Telefon/fax: tel. 22 6949035 , fax. 22 6949213
- Data zamieszczenia: 2016-04-06
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Kancelaria Senatu
ul. Wiejska 6 6
00-902 Warszawa, woj. mazowieckie
tel. 22 6949035, fax. 22 6949213
REGON: 00139380011000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.senat.gov.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Inny: Kancelaria Senatu
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy. - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1.1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy posiedzeń Senatu oraz innych wydarzeń senackich. 1.2. Usługa obejmuje: 1.2.1. Przygotowanie środowiska technicznego. W celu realizacji zamówienia Wykonawca zestawi łącze telekomunikacyjne, umożliwiające dostęp do sieci internetowej w siedzibie Wykonawcy (w lokalizacji, w której przebywać będą osoby tłumaczące). Przepustowość łącza musi spełniać następujące wymagania: upload 1,5Mbps/kanał, oraz download 3 Mbps. W siedzibie Wykonawcy przygotowane zostanie stanowisko do tłumaczeń, wyposażone w: a) kamerę; b) komputer z dostępem do sieci Internet; c) wyizolowane pomieszczenie o jednolitym tle; d) nagłośnienie. 1.2.2. Tłumaczenie na język migowy prowadzone będzie na podstawie przekazu multimedialnego, poprzez sieć Internet, przekazywanego przez Zamawiającego do Wykonawcy. Tłumaczeniu podlegać będą: a) posiedzenia Senatu; b) inne wydarzenia wskazane przez Zamawiającego. 1.2.3. Jednocześnie tłumaczone mogą być nie więcej niż dwa wydarzenia, trwające w tym samym czasie. 1.2.4. Za wyprodukowanie sygnału audio/wideo z wydarzenia i udostępnienie go poprzez sieć Internet odpowiadać będzie Zamawiający. Zadaniem Wykonawcy będzie wyprodukowanie sygnału wideo z obrazem tłumaczenia i udostępnienie go Zamawiającemu poprzez sieć Internet. 1.2.5. Zamawiający przewiduje łączną liczbę godzin tłumaczeń symultanicznych na język migowy, przez 36 miesięcy, w wysokości 1800 godzin. 1.3. Wymagania stawiane tłumaczom: 1.3.1. Tłumacze muszą posiadać biegłą znajomość polskiego języka migowego (PJM) i umiejętność tłumaczenia w tempie dostosowanym do przebiegu obsługiwanego wydarzenia. 1.3.2. Tłumacze muszą być przygotowani do tłumaczenia podczas bezpośredniej transmisji na żywo, tzn. strój, fryzura itp. muszą być odpowiednie do realizowanego zadania, muszą zachowywać się w sposób godny, z powściągliwością i dyskretnie. 1.3.3. Tłumaczenia muszą być wykonywane z najwyższą starannością - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795400001
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.1. Warunki dotyczące zamówienia
- Informacja na temat wadium: Zamawiający nie przewiduje wniesienia wadium.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.1. Kryteria oceny ofert: Doświadczenie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.senat.gov.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją wizyt studyjnych w Polsce zagranicznych gości oraz na potrzeby prowadzenia bieżącej działalności przez PAIiIZ S.A., w okresie 12 miesięcy od dnia zawarcia umowy
Dodano: 2016-06-02 - Usługi sukcesywnych tłumaczeń symultanicznych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski
Dodano: 2016-05-06 - Obsługa Ministerstwa Środowiska w zakresie pisemnych oraz ustnych tłumaczeń językowych w szczególności o tematyce ochrony środowiska, gospodarki wodnej, geologii, ochrony przyrody, leśnictwa, jak również zagadnień finansowych oraz zagadnień z zakresu stosunków międzynarodowych, problematyki Unii Europejskiej oraz przepisów i norm prawa krajowego i międzynarodowego
Dodano: 2016-04-29 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w okresie 12 m-cy od daty podpisania umowy
Dodano: 2016-04-06 - Wykonywanie tłumaczeń ustnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu Miasta Stołecznego Warszawy w okresie od dnia zawarcia umowy do dnia 31.03.2017 r.
Dodano: 2016-02-03 - Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego oraz wynajmu sprzętu do tłumaczenia ustnego dla WST PL-SK
Dodano: 2015-12-11 - Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w latach 2015/2016
Dodano: 2015-10-20 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w okresie 12 m-cy od daty podpisania umowy.
Dodano: 2015-04-24 - Przedmiotem zamówienia jest Kompleksowa usługa tłumaczeń konferencyjnych
Dodano: 2015-04-03 - Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją wizyt studyjnych w Polsce zagranicznych gości oraz na potrzeby prowadzenia bieżącej działalności przez PAIiIZ S.A., w okresie 12 miesięcy od dnia zawarcia umowy.
Dodano: 2015-03-17