Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego ogłasza przetarg
- Adres: 53-033 Wrocław, ul. Zwycięska 12
- Województwo: dolnośląskie
- Telefon/fax: tel. 071 3398656 , fax. 071 3397912
- Data zamieszczenia: 2010-11-10
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego
ul. Zwycięska 12 12
53-033 Wrocław, woj. dolnośląskie
tel. 071 3398656, fax. 071 3397912
REGON: 00601129800000 - I.2. Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przetarg nieograniczony na świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Dolnośląskiego Ośrodka Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Usługa tłumaczenia pisemnego oraz ustnego - język niemiecki - dla Dolnośląskiego Ośrodka Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu w ramach projektu Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska, współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013 Tematyka tłumaczeń: rolnictwo i ochrona środowiska Termin realizacji: 01.12.2010-30.06.2012 Zakres usług obejmuje: - tłumaczenia pisemne: ok. 280 stron - tłumaczenia ustne: symultaniczne -2 konferencje jednodniowe w Polsce i konsekutywne -3 seminaria dwudniowe w Polsce oraz 3 wycieczki specjalistyczne dwudniowe do Niemiec 2 konferencje - jednodniowe, 8 godzinne w powiecie jeleniogórskim, miasto Jelenia Góra, liczba uczestników 100-120 osób Terminy konferencji: 1. styczeń 2011 -między 24-28.01.2011 2. listopad 2011 -17.11.2011 Zapewnienie obsługi technicznej w postaci kabiny, słuchawek, nagłośnienia 3 seminaria - dwudniowe, w każdym dniu po ok. 6-8 godzin, w powiecie jeleniogórskim -I seminarium, świdnickim -II seminarium, kłodzkim -III seminarium, liczba uczestników - 30 osób każde Terminy seminariów: 1. kwiecień 2011 28-29.04.2011 2. wrzesień 2011 20-21.09.2011 3. luty 2012 3 wycieczki specjalistyczne do Niemiec: dwudniowe, w każdym dniu po ok. 6-8 godzin, Terminy wycieczek specjalistycznych: liczba uczestników - 30 osób każda 1. czerwiec 2011 2. październik 2011 3. I kwartał 2012 Ustalony harmonogram w trakcie realizacji projektu może ulec zmianie. W cenie należy uwzględnić: -tłumaczenie ustne - tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne -tłumaczenie pisemne -wynajem kabiny, słuchawek, nagłośnienia Rozliczenie na podstawie rzeczywistego czasu świadczenia usługi w przypadku tłumaczenia ustnego oraz ilości stron w przypadku tłumaczenia pisemnego. Powyższe zadanie będzie finansowane w ramach projektu Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska - Program Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013 w ramach wsparcia z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795300008
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.1. Warunki dotyczące zamówienia
- Informacja na temat wadium: nie dotyczy
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.dodr.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektów Pomocy Technicznej Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska oraz zadań bieżących
Dodano: 2016-03-31 - Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2016-03-21 - Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu.
Dodano: 2016-02-24 - TŁUMACZENIE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH SPRZĘTU WOJSKOWEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI DLA 43 WOJSKOWEGO ODDZIAŁU GOSPODARCZEGO W ŚWIĘTOSZOWIE.
Dodano: 2016-01-25 - TŁUMACZENIE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH SPRZĘTU WOJSKOWEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI DLA 43 WOJSKOWEGO ODDZIAŁU GOSPODARCZEGO W ŚWIĘTOSZOWIE.
Dodano: 2015-11-30 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych. DU-Z.272.113.2015
Dodano: 2015-11-05 - Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej nr 5350 w Świętoszowie.
Dodano: 2015-08-21 - Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2015-04-17 - Tłumaczenie instrukcji technicznych TDv sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej 5350 w Świętoszowie
Dodano: 2015-01-16 - Tłumaczenia ustne i pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2014-04-02