Gmina Miejska Tczew ogłasza przetarg
- Adres: 83-110 Tczew, Plac Piłsudskiego 1
- Województwo: pomorskie
- Telefon/fax: tel. 58 7759343 , fax. 58 7759355
- Data zamieszczenia: 2012-08-21
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Gmina Miejska Tczew
Plac Piłsudskiego 1 1
83-110 Tczew, woj. pomorskie
tel. 58 7759343, fax. 58 7759355
REGON: 19167527300000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.zp.tczew.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Zasilanie portalu miejskiego treścią oraz tłumaczenie treści dla portalu na język angielski - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest zasilenie portalu miejskiego treścią oraz tłumaczenie treści dla portalu na język angielski. Przedmiot zamówienia obejmować będzie m.in. bieżące administrowanie portalem, redagowanie tekstów/materiałów, tłumaczenie treści na język angielski. 2. Do zadań administratora należeć będzie m.in.: 1) raportowanie wszelkich wykrytych usterek, błędów i nieprawidłowości napotkanych w systemie zarządzania treścią portalu www.wrotatczewa.pl, oraz na samym portalu, 2) stała współpraca z Centrum Informatycznym Urzędu Miejskiego w Tczewie w zakresie technicznej obsługi portalu www.wrotatczewa.pl oraz odnośnie zdiagnozowanych usterek, błędów i nieprawidłowości, 3) uzupełnianie treści i aktualizacja wszystkich modułów portalu www.wrotatczewa.pl w szczególności modułów tematycznych, kalendarium oraz interaktywnej mapy, 4) obsługa newslettera oraz jego użytkowników, 5) zarządzanie kontami użytkowników, 6) udział w spotkaniach organizowanych na prośbę Zamawiającego, 7) inne czynności, nie wymienione w pkt 1-6, niezbędne dla prawidłowego wykonywania funkcji administratora; 3. Do zadań redaktora należeć będzie m.in.: 1) redagowanie poprawnych pod względem logicznym, stylistycznym, gramatycznym i ortograficznym tekstów/materiałów przekazywanych przez przedstawicieli Zamawiającego, jak również tekstów/materiałów, artykułów, relacji, opisów, ogłoszeń itp. wytworzonych na podstawie realizacji umowy, oraz umieszczanie ich we właściwych modułach/działach portalu www.wrotatczewa.pl, tj. e-administracja, Aktualności, kalendarium, interaktywna mapa, System Informacji Publicznej, e-Szkoła, e-Sport, e-Kultura (e-Turystyka), e-Przedsiębiorczość, Komunikacja, Bezpieczeństwo, galeria zdjęć i wideo, 2) wyszukiwanie i zamieszczanie na portalu www.wrotatczewa.pl informacji istotnych dla użytkowników portalu, 3) zebranie danych adresowych oraz lokalizacji wszelkich obiektów zainteresowania typu: szpitale, szkoły, urzędy, kina, centra handlowe, parkingi itd. 4) uzupełnienie modułu interaktywna mapa miasta z umiejscowieniem wszelkich zebranych obiektów, 5) stała współpraca polegająca na osobistym kontakcie z Rzecznikiem Prasowym Urzędu Miejskiego w Tczewie w zakresie bieżącego przygotowywania i umieszczania materiałów wszelkiego rodzaju na portalu www.wrotatczewa.pl, 6) stała współpraca polegająca na osobistym kontakcie z pracownikami jednostek, z jednostkami organizacyjnymi Urzędu Miejskiego w Tczewie w zakresie bieżącego pozyskiwania informacji do Portalu, 7) pozyskiwanie informacji o bieżących oraz przyszłych wydarzeniach w mieście oraz umieszczenie ich na portalu, 8) sporządzanie tygodniowych raportów dot. pozyskanych, wytworzonych, przetłumaczonych oraz zamieszczonych treści/materiałów na portalu www.wrotatczewa.pl, 9) wszelkie treści umieszczane na stronie muszą uzyskać akceptację osoby z Urzędu Miejskiego w Tczewie, merytorycznie związanej z tematem. Wykaz osób przedstawi Zamawiający, 10) inne czynności, nie wymienione w pkt 1-9, niezbędne dla prawidłowego wykonywania funkcji redaktora. 4. Zadania związane z tłumaczeniem treści na język angielski: 1) tłumaczenie poprawne pod względem gramatycznym i stylistycznym na język angielski określonych przez Zamawiającego oraz wprowadzanych na bieżąco materiałów na portalu www.wrotatczewa.pl, 2) umieszczenie przetłumaczonych na język angielski materiałów na portalu, 3) Zamawiający przewiduje maksymalnie 500 stron do przetłumaczenia na język angielski. Przez jedną stronę tłumaczenia rozumie się 1800 znaków wraz ze spacjami. 5. Dodatkowe informacje: 1) usługi będą wykonywane w siedzibie Zamawiającego w dniach od poniedziałku do piątku, w godzinach pracy Zamawiającego, w wymiarze minimum 15 godzin w tygodniu i poza siedzibą Zamawiającego zgodnie z potrzebami Zamawiającego, 2) wszystkie dokumenty/informacje związane z realizacją usług muszą być oznakowane zgodnie z aktualnymi Wytycznymi dotyczącymi promocji projektów UE dla beneficjentów Regionalnego Programu Operacyjnego dla Województwa Pomorskiego na lata 2007 - 2013, 3) poza siedzibą Zamawiającego podstawową formą porozumiewania się będzie: telefon, poczta elektroniczna, fax, 4) Wykonawca jest zobowiązany reagować na każde wezwanie Zamawiającego. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795300008
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.zp.tczew.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługa wykonania tłumaczenia pisemnego tłumaczenia tekstu technicznego z języka polskiego na język angielski (brytyjski) oraz z języka angielskiego na język polski, wykonana przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego na potrzeby Wydziału Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki Politechniki Gdańskiej.
Dodano: 2016-02-11 - Świadczenie usług w częściach: A4 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 42 skryptów na kierunku Biotechnologia; B1 - Tłumaczenie materiałów do kursu e-learningowego dla doktorantów; B2 - Tłumaczenie materiałów dydaktycznych dla nowych Przedmiotów Do Wyboru w języku angielskim z zakresu Przedsiębiorczości ukierunkowanej pod potrzeby poszczególnych Wydziałów UG.
Dodano: 2015-04-10 - Świadczenie usług w częściach: A1 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A2 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A3 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 57 sylabusów; A4 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 42 skryptów; B1 - Tłumaczenie materiałów; B2 - Tłumaczenie materiałów.
Dodano: 2015-01-29 - Wykonanie usługi korekt merytorycznych i graficznych materiałów informacyjno-promocyjnych (przewodników i map) wraz z tłumaczeniami na język niemiecki, przygotowaniem do druku i drukiem na potrzeby działań promocyjnych polskiego odcinka Międzynarodowej Drogi Wodnej E70,
Dodano: 2014-09-30 - Przetarg nieograniczony o wartości poniżej 207 tys. EURO na wykonanie usługi korekt merytorycznych i graficznych materiałów informacyjno-promocyjnych (przewodników, ulotek i map) wraz z tłumaczeniami na język angielski na potrzeby działań promocyjnych projektu Pętla Żuławska - rozwój turystyki wodnej. Etap I,
Dodano: 2014-09-18 - Przetarg nieograniczony o wartości poniżej 207 tys. EURO na wykonanie usługi tłumaczenia na język angielski wraz z niezbędnymi korektami merytorycznymi materiałów informacyjno-promocyjnych (przewodników, ulotek i map) na potrzeby działań promocyjnych projektu Pętla Żuławska - rozwój turystyki wodnej. Etap I,
Dodano: 2014-08-21 - Przetarg nieograniczony o wartości poniżej 207 tys. EURO na wykonanie usługi tłumaczenia na język angielski wraz z niezbędnymi korektami merytorycznymi materiałów informacyjno-promocyjnych (przewodników, ulotek i map) na potrzeby działań promocyjnych projektu Pętla Żuławska - rozwój turystyki wodnej. Etap I,
Dodano: 2014-04-15 - Przetarg nieograniczony o wartości poniżej 207 tys. EURO na świadczenie kompleksowych usług tłumaczenia w zakresie języka angielskiego i niemieckiego dla Województwa Pomorskiego
Dodano: 2014-03-11 - Usługa tłumaczenia pisemnego tekstu technicznego na potrzeby projektu DredgDikes realizowanegow ramach South Baltic Programme
Dodano: 2014-02-21 - Przetarg nieograniczony na wykonanie usługi tłumaczenia pisemnego dla Wojewódzkiego Urzędu Pracy w Gdańsku
Dodano: 2013-11-22