Przetargi.pl
SZP/242-153/2023 Zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” – 8 zadań.

POLITECHNIKA WROCŁAWSKA ogłasza przetarg

  • Adres: 50-370 Wrocław, wyb. Stanisława Wyspiańskiego 27
  • Województwo: dolnośląskie
  • Telefon/fax: tel.
  • Data zamieszczenia: 2023-06-19
  • Zamieszczanie ogłoszenia: nieobowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: POLITECHNIKA WROCŁAWSKA
    wyb. Stanisława Wyspiańskiego 27
    50-370 Wrocław, woj. dolnośląskie
    REGON: 000001614
  • Adres strony internetowej zamawiającego: https://przetargi.pwr.edu.pl/

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    SZP/242-153/2023 Zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” – 8 zadań.
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia: dostawy
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.1. Przedmiotem zamówienia są zasoby programistyczne i lingwistyczne w ramach projektu „CLARIN – Wspólne Zasoby Językowe i Infrastruktura Technologiczna” finansowanego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014 – 2020, Priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, Działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki – zadania:– zadanie nr 1 – Opracowanie systemu pozyskiwania danych idiolektycznych oraz konstrukcja referencyjnego korpusu idiolektów opartego na danych z mediów społecznościowych – Opracowanie zbiorów ewaluacyjnych, implementacja i ewaluacja bazowych metod wielkoskalowego ustalania autorstwa w ramach referencyjnego korpusu idiolektów – załącznik OPZ nr 3.1;– zadanie nr 2 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do podłączania jednostek dla haseł bez warstwy semantycznej do ram zunifikowanych w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.2;– zadanie nr 3 – Zunifikowany słownik walencyjny Walenty wraz z system automatycznej unifikacji ram walencyjnych – Opracowanie i implementacja modułu do łączenia ram zunifikowanych relacjami poziomymi w narzędziu do ręcznego tworzenia hierarchii automatycznie zagregowanych ram semantycznych Walentego – załącznik OPZ nr 3.3;– zadanie nr 4 – Generyczna platforma do indeksowania semantycznego i przeszukiwania zgromadzonych danych – Opracowanie materiałów dydaktycznych do nauki obsługi platformy Korpusomat w formie nagrań wideo i webinarium – załącznik OPZ nr 3.4;– zadanie nr 5 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Modele multilingual few-shot dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.5;– zadanie nr 6 – Moduł analizy leksykalno-strukturalnej wydźwięku i emocji – Narzędzie do automatycznego tworzenia podpowiedzi (prompt-based learning) dla aspektowej analizy wydźwięku – załącznik OPZ nr 3.6;– zadanie nr 7 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów komisji sejmowych – transza2 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.7;– zadanie nr 8 – Korpus Dyskursu Parlamentarnego – Korekta błędów językowych i typograficznych wykrytych podczas automatycznej analizy danych stenogramów senackich i komisji sejmowych – transza 3 Sejm-komisje 1993-97 – załącznik OPZ nr 3.8.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się odpowiednio w Załączniku nr 3.1-3.8 do SWZ - OPZ.3. Szczegółowy zakres wykonania przedmiotu zamówienia, będący projektowanymi postanowieniami umowy w sprawie zamówienia publicznego, znajduje się we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 SWZ.
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 48600000-4
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: 2.4.1 Wykonawca wykaże, że dysponuje niezbędną do wykonania dostawy, stanowiącej przedmiot zamówienia, wykwalifikowaną kadrą tj. co najmniej n/w osobami dedykowanymi do wykonywania prac stanowiących przedmiot niniejszego zamówienia na rzecz Zamawiającego:1) dla zadania nr 1 – co najmniej 1 osobą – informatykiem lub językoznawcą, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada stopień naukowy min. doktora w dziedzinie informatyki lub językoznawstwa– posiada co najmniej 5 letnie doświadczenie w tworzeniu multimodalnych korpusów referencyjnych i specjalistycznych– posiada co najmniej 5 letnie doświadczenie w zakresie budowy wielkoskalowych systemów wyszukiwawczych– posiada doskonałą znajomość zagadnień przetwarzania języka naturalnego i technologii uczenia maszynowego, wieloletnie doświadczenie programistyczne w tworzeniu skalowalnych rozwiązań ML/NLP.2) dla zadania nr 2 – co najmniej 1 osobą – programistą, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada doświadczenie projektowania i implementacji aplikacji webowych – poświadczone wykonaniem co najmniej 1 aplikacji tego rodzaju– posiada znajomość języka python i frameworku Django potwierdzona przykładowym projektem.3) dla zadania nr 3 – co najmniej 1 osobą – programistą, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada doświadczenie projektowania i implementacji aplikacji webowych – poświadczone wykonaniem co najmniej 1 aplikacji tego rodzaju– posiada znajomość języka python i frameworku Django potwierdzona przykładowym projektem.4) dla zadania nr 4 – co najmniej 1 osobą – filologiem, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada wyższe wykształcenie humanistyczne oraz doświadczenie w wykorzystaniu aplikacji Korpusomat w zastosowaniach akademickich i naukowych. Posiada doświadczenie w tłumaczeniu audiowizualnym.5) dla zadania nr 5 – co najmniej 1 osobą – informatykiem, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada co najmniej stopień naukowy doktora informatyki, specjalisty w dziedzinie analizy wydźwięku, z doświadczeniem w tworzeniu narzędzi i korpusów.6) dla zadania nr 6 – co najmniej 1 osobą – informatykiem, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada co najmniej stopień naukowy doktora informatyki, specjalisty w dziedzinie analizy wydźwięku, z doświadczeniem w tworzeniu narzędzi i korpusów.7) dla zadania nr 7 – co najmniej 1 osobą – filologiem, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada doświadczenie w pracy w edytorze „Korektor”, dedykowanym Korpusowi Dyskursu Parlamentarnego;– posiada doświadczenie w przetwarzaniu stenogramów parlamentarnych.8) dla zadania nr 8 – co najmniej 1 osobą – filologiem, który łącznie spełnia poniższe wymagania:– posiada wykształcenie humanistyczne– posiada doświadczenie w pracach edytorskich.
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Tak

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.5. Termin związania ofertą: 2023-06-27

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach