Przetargi.pl
Świadczenie usług tłumaczenia i korekty tekstów

Politechnika Świętokrzyska ogłasza przetarg

  • Adres: 25-314 Kielce, Al. Tysiąclecia Państwa Polskiego
  • Województwo: świętokrzyskie
  • Telefon/fax: tel. 413 424 150 , fax. 041 3443874,041 3424140
  • Data zamieszczenia: 2018-02-05
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Politechnika Świętokrzyska
    Al. Tysiąclecia Państwa Polskiego 7
    25-314 Kielce, woj. świętokrzyskie
    tel. 413 424 150, fax. 041 3443874,041 3424140
    REGON: 169500000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: http://bip.tu.kielce.pl/
  • I.2. Rodzaj zamawiającego: uczelnia publiczna

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Świadczenie usług tłumaczenia i korekty tekstów
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia:
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie: a) tłumaczeń tekstów pisemnych z języka polskiego na język angielski b) korekt językowych tekstów pisemnych sporządzonych w języku angielskim. 2. Tłumaczenia i korekty dotyczą tekstów specjalistycznych, zawierających słownictwo m.in. z zakresu automatyki i robotyki, budowy i eksploatacji maszyn, budownictwa, geodezji i kartografii, mechaniki, elektrotechniki, informatyki, energetyki, elektrotechniki, telekomunikacji, metrologii, odnawialnych źródeł energii, ekonomii, finansów, matematyki stosowanej. Teksty po tłumaczeniu/korekcie przekazywane będą do publikacji w czasopismach recenzowanych, innych wydawnictwach, materiałach konferencyjnych. 3. Zakres przedmiotowy tłumaczeń/korekt tekstów określa załącznik nr 1 do SIWZ. 4. Zamawiający wymaga aby Wykonawca w trakcie realizacji zlecenia jednostkowego zapewnił jedną konsultację z autorem tłumaczonego tekstu w celu uwzględnienia fachowego słownictwa oraz uwag autora. Konsultacje odbywać się będą w miejscu i sposób ustalony każdorazowo przez autora tekstu z tłumaczem. Wykonawca jest uprawniony do zaoferowania w ofercie większej liczby konsultacji , co będzie miało wpływ na ocenę złożonej oferty. 5. Wykonawca w ramach zamówienia będzie zobowiązany do dokonywania na żądanie Zamawiającego zmian w treści wykonanych tłumaczeń/korekt w okresie od dnia ich odbioru do dnia publikacji. Zmiany będą dokonywane z inicjatywy autora tekstu macierzystego, recenzentów, wydawców w zakresie: użytej terminologii, formy, układu tekstu. Termin wprowadzenia zmian nie będzie dłuższy niż 3 doby. Wykonawca jest uprawniony do zaoferowania w ofercie terminu krótszego , co będzie miało wpływ na ocenę złożonej oferty. 6. Wykonawca w ramach zamówienia będzie zobowiązany do dokonywania na żądanie zamawiającego tłumaczeń / korekt dodatkowych stron tekstu na warunkach określonych w umowie. 7. Wykonawca ma obowiązek zachowania układu graficznego, tabel, formatowania tekstu zbieżnego z tekstem macierzystym. 8. Zamawiający wymaga aby usługę tłumaczenia/korekty jednego tekstu objętego jednym zleceniem jednostkowym wykonał jeden tłumacz. 9. Podstawą do dokonywania rozliczeń z tytułu świadczonych usług jest strona. Zamawiający za stronę uważa 1800 znaków. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. 10. Zamawiający dopuszcza realizację przedmiotu zamówienia w częściach: Część I – tłumaczenia/korekty w zakresie inżynierii środowiska, geodezji i kartografii, odnawialnych źródeł energii Część II – tłumaczenia/korekty w zakresie budownictwa, architektury i urbanistyki Część III – tłumaczenia/korekty w zakresie elektrotechniki, informatyki, energetyki, elektroniki, telekomunikacji, metrologii elektrycznej, automatyki i robotyki Część IV – tłumaczenia/korekty w zakresie automatyki i robotyki Część V – tłumaczenia/korekty w zakresie inżynierii eksploatacji i przemysłowych systemów laserowych, Część VI - tłumaczenia/korekty w zakresie mechaniki, podstaw konstrukcji maszyn, technologii mechanicznej i metrologii Cześć VII- tłumaczenia/korekty w zakresie metaloznawstwa i technologii materiałowych, uzbrojenia, Część VIII – tłumaczenia/korekty tematyka dotycząca pojazdów samochodowych i transportu Część IX – tłumaczenia/korekty w zakresie inżynierii produkcji, ekonomii i finansów, zarządzania i marketingu, matematyki, fizyki
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.2. Warunki udziału
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. Jeżeli, wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów potwierdzających brak podstaw wykluczenia wykonawcy, o których mowa w pkt.VI ust.2 SIWZ – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości. Dokumenty, powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w §7 ust. 1 Rozporządzenia MR z dnia 26.07. 2016r. w sprawie rodzaju dokumentów , jakich może żądać zamawiający od wykonawcy , zastępuje się je dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone przed notariuszem lub przed organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania tej osoby. 2. W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez wykonawcę, zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących tego dokumentu. 3. W celu oceny, czy wykonawca polegając na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów na zasadach określonych w art. 22a ustawy Pzp, będzie dysponował niezbędnymi zasobami w stopniu umożliwiającym należyte wykonanie zamówienia publicznego oraz oceny, czy stosunek łączący wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów, zamawiający żąda dokumentów, które określają w szczególności: 1) zakres dostępnych wykonawcy zasobów innego podmiotu; 2) sposób wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez wykonawcę, przy wykonywaniu zamówienia publicznego; 3) zakres i okres udziału innego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia publicznego; 4) czy podmiot, na zdolnościach którego wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje usługi, których wskazane zdolności dotyczą. 4. Zamawiający żąda od wykonawcy, który polega na zdolnościach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 22a ustawy Pzp, przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów wymienionych w § 5 pkt 4 i 9 Rozporządzenia MR z dnia 26.07.2016r. w sprawie rodzaju dokumentów , jakich może żądać zamawiający od wykonawcy . 5. Oświadczenia dotyczące wykonawcy i innych podmiotów, na których zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca na zasadach określonych w art. 22a ustawy Pzp, składane są w oryginale. Dokumenty, inne niż oświadczenia składane są w oryginale lub w formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem. Poświadczenia za zgodność z oryginałem dokonuje odpowiednio wykonawca, podmiot, na którego zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca, wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego, w zakresie dokumentów, które każdego z nich dotyczą. 6. Jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia odpowiedniego przebiegu postępowania o udzielenie zamówienia, zamawiający może na każdym etapie postępowania wezwać wykonawców do złożenia wszystkich lub niektórych oświadczeń lub dokumentów potwierdzających, że nie podlegają wykluczeniu, spełniają warunki udziału w postępowaniu, a jeżeli zachodzą uzasadnione podstawy do uznania, że złożone uprzednio oświadczenia lub dokumenty nie są już aktualne, do złożenia aktualnych oświadczeń lub dokumentów. 7. Jeżeli wykonawca nie złożył wymaganych przez zamawiającego oświadczeń lub dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz potwierdzających brak podstaw do wykluczenia z postępowania, lub innych dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia postępowania, lub jeżeli oświadczenia lub dokumenty są niekompletne, zawierają błędy lub budzą wskazane przez zamawiającego wątpliwości, zamawiający wzywa do ich złożenia, uzupełnienia lub poprawienia lub do udzielania wyjaśnień w terminie przez siebie wskazanym, chyba że mimo ich złożenia, uzupełnienia lub poprawienia lub udzielenia wyjaśnień oferta wykonawcy podlega odrzuceniu albo konieczne byłoby unieważnienie postępowania. 8. Jeżeli wykonawca nie złożył wymaganych pełnomocnictw albo złożył wadliwe pełnomocnictwa, zamawiający wzywa do ich złożenia w terminie przez siebie wskazanym, chyba że mimo ich złożenia oferta wykonawcy podlega odrzuceniu albo konieczne byłoby unieważnienie postępowania. 9. Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia oświadczeń lub dokumentów potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 25 ust. 1 pkt 1 i 3, jeżeli zamawiający posiada oświadczenia lub dokumenty dotyczące tego wykonawcy lub może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (Dz. U. z 2014 r. poz. 1114 oraz z 2016 r. poz. 352).

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach