Ośrodek Rozwoju Edukacji ogłasza przetarg
- Adres: 00478 Warszawa, Al. Ujazdowskie
- Województwo: mazowieckie
- Telefon/fax: tel. 22 345 37 00 , fax. 22 345 37 70
- Data zamieszczenia: 2018-06-11
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Ośrodek Rozwoju Edukacji
Al. Ujazdowskie 28
00478 Warszawa, woj. mazowieckie
tel. 22 345 37 00, fax. 22 345 37 70
REGON: 14214358300000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.ore.edu.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Edukacja
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Zakup usługi polegającej na tłumaczeniu ustnym konsekutywnym, pisemnym podczas realizacji projektu „Nowa Ukraińska Szkoła 2” - II.1.2. Rodzaj zamówienia:
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest: zakup usługi polegającej na tłumaczeniu ustnym konsekutywnym, pisemnym podczas realizacji projektu „Nowa Ukraińska Szkoła 2”. Tłumaczenie ustne: konsekutywne podczas szkoleń, spotkań, seminarium z języka polskiego na język ukraiński i odwrotnie. – szkolenie nr 1 w Polsce (Sulejówek) – nie więcej niż 110 godzin podczas całego szkolenia dla 2 tłumaczy w terminie 1-8.07.2018 r.; – szkolenie nr 2 w Polsce (Sulejówek – nie więcej niż 110 godzin podczas całego szkolenia dla 2 tłumaczy w terminie 2-9.09.2018 r.; - szkolenie nr 3 na Ukrainie (Lwów) – nie więcej niż 115 godzin podczas całego szkolenia dla 2 tłumaczy w terminie – druga połowa września 2018 r. ; - szkolenie nr 4 na Ukrainie (Lwów) – nie więcej niż 110 godzin podczas całego szkolenia dla 2 tłumaczy w terminie – październik 2018 r. ; - seminarium na Ukrainie (Kijów) – nie więcej niż 100 godzin podczas całego seminarium dla 2 tłumaczy w terminie – listopad 2018 r. ; Przy czym, w ww. terminach, Zamawiający wymaga dostępności minimum 2 tłumaczy z języka polskiego na język ukraiński i odwrotnie. Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język ukraiński i odwrotnie. - materiałów szkoleniowych, dokumentacji - 50 stron (sukcesywnie od dnia podpisania umowy do dnia 15.12.2018 rok) (1 strona = 1800 znaków ze spacjami). - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79540000-1
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.2. Warunki udziału
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie określa warunku udziału w postępowaniu w tym zakresie.
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy przekaże zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy. Wraz ze złożeniem oświadczenia, wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługi w zakresie tłumaczeń symultanicznych z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski na potrzeby wydarzeń organizowanych przez Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Dodano: 2024-04-23 - Świadczenie usługi tłumaczenia polskiego języka migowego (PJM) i systemu językowo - migowego (SJM) z wykorzystaniem sieci internet
Dodano: 2022-08-31 - Tłumaczenia na język migowy posiedzeń Senatu oraz innych wydarzeń
Dodano: 2022-07-19 - Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych) na rzecz Centrum Unijnych Projektów Transportowych
Dodano: 2021-03-15 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych
Dodano: 2021-01-08 - Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych) na rzecz Centrum Unijnych Projektów Transportowych.
Dodano: 2020-12-24 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Dodano: 2020-10-05 - Zapewnienie kompleksowej usługi specjalistycznego tłumaczenia symultanicznego w trybie online podczas ogólnoświatowego Forum Zarządzania Internetem 2020
Dodano: 2020-09-30 - Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego
Dodano: 2020-09-15 - Świadczenie usług polegających na wykonywaniu pisemnych lub ustnych tłumaczeń językowych, na języki europejskie i pozaeuropejskie, odbywających się na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej.
Dodano: 2020-09-15