Przetargi.pl
WYKONYWANIE PISEMNYCH ORAZ USTNYCH TŁUMACZEŃ Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK ARABSKI - SPRAWA NR 130/2017

13 Wojskowy Oddział Gospodarczy ogłasza przetarg

  • Adres: 86-300 Grudziądz, ul. Czwartaków
  • Województwo: kujawsko-pomorskie
  • Telefon/fax: tel. 261 48 32 90, 261 48 32 00 , fax. 261 48 32 22
  • Data zamieszczenia: 2017-10-17
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: 13 Wojskowy Oddział Gospodarczy
    ul. Czwartaków 3
    86-300 Grudziądz, woj. kujawsko-pomorskie
    tel. 261 48 32 90, 261 48 32 00, fax. 261 48 32 22
    REGON: 34090727700000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.13wog.wp.mil.pl

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    WYKONYWANIE PISEMNYCH ORAZ USTNYCH TŁUMACZEŃ Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK ARABSKI - SPRAWA NR 130/2017
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia:
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie pisemnych oraz ustnych tłumaczeń z języka polskiego na język arabski i z języka arabskiego na język polski, według zadań następująco:  Zadanie nr 1: Usługa ustnego tłumaczenia z języka arabskiego na język polski i z języka polskiego na język arabski;  Zadanie nr 2: Usługa pisemnego przetłumaczenia materiałów szkoleniowo-dydaktycznych z języka polskiego na język arabski. 2. Opis przedmiotu zamówienia: 1) Zadanie nr 1: Usługa ustnego tłumaczenia z języka arabskiego na język polski i z języka polskiego na język arabski  Wymagana ilość tłumaczy: trzy osoby.  Przedmiot usługi: tłumaczenie z języka polskiego na język arabski i odwrotnie.  Miejsce wykonywania usługi: Grudziądz (od 13.11.2017 r. do 03.12.2017 r. oraz od 31.12.2017 r. do 7.01.2018 r.), Kołobrzeg (od 4.12.2017 r. do 30.12.2017 r.)  Termin 13.11.2017 r. – 07.01.2018 r.  Zakres obowiązków: a) Uczestnictwo w roli tłumacza w zajęciach specjalistycznych – zajęcia z dziedziny techniki wojskowej w ramach programu szkolenia (tłumaczenie wypowiedzi instruktora w czasie prowadzenia szkolenia z języka polskiego na język arabski uczestnikom szkolenia oraz tłumaczenie pytań uczestników szkolenia skierowanych do instruktora z języka arabskiego na język polski) w godzinach 7.30-14.20 od poniedziałku do piątku (8 godzin zajęć); - w godzinach popołudniowych i wieczornych - tłumaczenie umożliwiające komunikacje pomiędzy osobami posługującymi się językiem polskim a językiem arabskim (w razie potrzeby zgłaszanej przez kierownika kursu - grupy szkoleniowej); - w weekendy – w ramach zabezpieczenia tłumaczenia w zorganizowanym czasie wolnym - tłumaczenie umożliwiające komunikacje pomiędzy osobami posługującymi się językiem polskim a językiem arabskim (np. wycieczki); - w nagłych przypadkach wynikających ze zdarzeń losowych np. wizyta osoby posługującej się językiem arabskim w szpitalu - tłumaczenie umożliwiające komunikacje pomiędzy osobami posługującymi się językiem polskim a językiem arabskim  Wymagania jakie powinien spełniać każdy z tłumaczy: - bardzo dobra znajomość języka arabskiego; - znajomość specjalistycznego słownictwa dotyczącego techniki wojskowej; - doświadczenie w pracy tłumacza; - umiejętność w pracy w zespole; - komunikatywność.  Wyżywienie oraz zakwaterowanie dla osób realizujących usługę zabezpiecza we własnym zakresie i na swój koszt Wykonawca.  Zamawiający zabezpiecza na swój koszt i ryzyko transport osób realizujących usługę na trasie - Grudziądz – Kołobrzeg – Grudziądz. 2) Zadanie nr 2: Usługa pisemnego przetłumaczenia materiałów szkoleniowo-dydaktycznych z języka polskiego na język arabski.  Wykonawca zobowiązany jest do wykonywania tłumaczenia materiałów szkoleniowo – dydaktycznych przekazanych Wykonawcy w dniu podpisania umowy.  Specjalizacja materiałów do tłumaczenia: Lp. Opis przedmiotu zamówienia Ilość Jm. Ilość znaków ze spacjami 1 Plansza – arkusz 26 1 szt 610 2 Plansza napęd prądnicy 1 szt 587 3 Plansza – arkusz 60 1 szt 912 4 Plansza – arkusz 61 1 szt 1289 5 Plansza – arkusz 62 1 szt 1204 6 Plansza – arkusz 63 1 szt 1462 7 Plansza – arkusz 66 1 szt 1213 8 Plansza – przyrządy obserwacyjne 1 szt 598 9 Plansza – arkusz 69 1 szt 1931 10 Plansza – arkusz 16 1 szt 3592 11 Plansza – arkusz 17 1 szt 1359 12 Plansza – elektrycznego kadłuba wozu I 1 szt 1386 13 Plansza – arkusz 18 1 szt 2624 14 Plansza – elektrycznego kadłuba wozu II 1 szt 629 15 Plansza – arkusz 26 1 szt 1394 16 Plansza – arkusz 27 1 szt 603 17 Plansza –29 1 szt 1197 18 Plansza – arkusz 35 1 szt 842 19 Plansza – arkusz 36 1 szt 888 20 Plansza – arkusz 40 1 szt 348 21 Plansza – 53 1 szt 253 22 Plansza – 54 1 szt 282 23 Plansza – 55 1 szt 2367 24 Plansza – 73 mm armata gładkolufowa 2A28 1 szt 1883 25 Plansza – układ elektryczny 1 szt 1004 26 Plansza – budowa i współdziałanie części armaty 1 szt 1422 27 Plansza - schemat 1 szt 12 28 Plansza - oporopowrotnik 1 szt 348 29 Plansza - zamek 1 szt 356 30 Plansza – oporopowrotnik 2 1 szt 362 31 Plansza – zespoły wyposażenia elektrycznego 1 szt 2291 32 Plansza – schemat wyposażenia elektrycznego 1 szt 1204 33 Plansza – system kierowania ogniem 1 szt 907 34 Plansza – budowa 125 mm armata 2A46 1 szt 658 35 Plansza – mechanizm automatu podnoszenia kaset 1 szt 896 36 Plansza – przyrządy obserwacyjne 1 szt 1342 37 Plansza – stabilizacja uzbrojenia 1 szt 658 38 Kompendium wiedzy podstawy elektrotechniki 54 str 44026 39 Kompendium system wieżowy T72 136 str 218353 40 Kompendium wiedzy czołg T72 88 str 168565 Ilość znaków razem 471857 Zamawiający przekazuje w załączeniu próbkę teksu który będzie podlegał tłumaczeniu.  Wykonawca zobowiązany jest do przesłania wykonanego tłumaczenia (wraz z oświadczeniem o jego kompletności) Zamawiającemu na wskazany na adres: 13 Wojskowy Oddział Gospodarczy ul. Czwartaków 3, 86-300: 1 egz. w formie pisemnej sporządzonej (sprawdzonej) oraz poświadczonej pieczęcią Tłumacza Przysięgłego Języka Arabskiego wpisanego na listę tłumaczy Ministra Sprawiedliwości zgodnie z § 6 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2017 r., poz. 1505 j.t.), jak również faksem oraz pocztą elektroniczną (w formacie np. pdf).  W ramach wynagrodzenia umownego Wykonawca zobowiązany jest do dostarczania dodatkowych egzemplarz uwierzytelnionego tłumaczenia w ilości nie większej niż 3 egzemplarze na żądanie Zamawiającego w terminie 3 dni kalendarzowych od dnia otrzymania przez Wykonawcę wniosku od Zamawiającego.  Zamawiający w terminie do 14 dni kalendarzowych od otrzymania tłumaczenia dokona weryfikacji kompletności tłumaczenia i o jej wyniku poinformuje Wykonawcę w formie faksu/e-mail.  W przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego niekompletności tłumaczenia Wykonawca na pisemne żądanie Zamawiającego dokona właściwych uzupełnień w terminie 3 dni kalendarzowych od daty otrzymania żądania.  Wykonawca zobowiązuje się dysponować odpowiednią wyspecjalizowaną kadrą posiadającą niezbędną wiedzę i doświadczenie w zakresie tłumaczeń na język arabski, w tym dotyczącą uzbrojenia, sprzętu wojskowego i obronności. 3. Zamawiający wymaga od Wykonawcy lub jego podwykonawcy (o ile występuje) aby zatrudnił/zatrudniał na umowę o pracę, w okresie realizacji zamówienia osoby dokonujące tłumaczeń. Pozostałe ewentualne osoby nie muszą być zatrudnione na umowę o pracę – pozostaje to w gestii Wykonawcy. a) celem udokumentowania zatrudnienia osób jak powyżej: Wykonawca w terminie dwóch dni przed datą zawarcia umowy przedłoży Zamawiającemu Wykaz osób przeznaczonych do realizacji usługi, gdzie w treści wykazu Wykonawca dokona oznaczenia, które z wyszczególnionych osób są zatrudnione na umowę o pracę ze wskazaniem rodzaju wykonywanych czynności, okresu na jaki zawarto umowę oraz wymiaru czasu pracy. „Wykaz” winien zostać przedłożony w formie czytelnego pisemnego oświadczenia potwierdzającego stan faktyczny pod rygorem odpowiedzialności karnej. Dane osobowe i inne należy oznaczyć jako chronione, nie podlegające udostępnianiu i jawności zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli „Wykaz pracowników …” stanowi tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca winien nadać temu dokumentowi odpowiednie klauzule. b) w zakresie kontroli spełniania przez Wykonawcę wymagań, o których mowa powyżej (zgodnie z art. 29 ust. 3a p.z.p.) oraz sankcji z tytułu niespełnienia tych wymagań: Wykonawca na etapie realizacji umowy na każde żądanie Zamawiającego, w terminie dwóch dni roboczych od dnia wezwania okaże Zamawiającemu oryginalne dokumenty potwierdzające zatrudnienie na podstawie umowy o pracę osób określonych powyżej. Niespełnienie wymagań, o których mowa w ust. 2 skutkować będzie obowiązkiem zapłaty przez Wykonawcę kary umownej w sposób i wysokości określonej w § 8 Ogólnych Warunkach umowy. W przypadku podania przez Wykonawcę nieprawdziwych informacji sprawy te będą przekazane właściwym organom, w których kompetencjach jest rozstrzyganie tego rodzaju działań Wykonawcy. 4. Szczegółowy opis warunków realizacji przedmiotu zamówienia określają OWU.
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79540000-1
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.1. Warunki dotyczące zamówienia
  • Informacja na temat wadium: 1. Zamawiający żąda od Wykonawców składających ofertę wniesienia wadium przed upływem terminu składania ofert w łącznej wysokości dla wszystkich zadań: 2 900,00 zł 2. Wykonawca, który składa ofertę na dwa zadania zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości sumy wadiów tych zadań. 3. Wysokość wadium na poszczególne zadania:  Zadanie nr 1: 1 700,00 zł  Zadanie nr 2: 1 200,00 zł 4. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium na cały okres związania ofertą. 5. Oferta Wykonawcy, który nie wniesie wadium lub wniesie wadium w sposób nieprawidłowy zostanie odrzucona na podstawie art. 89 ust. 1 pkt. 7b Ustawy. Oferta Wykonawcy, który odmówi wyrażenia zgody na przedłużenie terminu związania ofertą podlega odrzuceniu z postępowania na podstawie art. 89 ust. 1 pkt. 7a Ustawy. 6. Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) poręczeniach bankowych, lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym, że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym; 3) gwarancjach bankowych; 4) gwarancjach ubezpieczeniowych; 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2016 r., poz. 359). 7. W przypadku wniesienia wadium w formie określonej w ust. 6 pkt. 2-5, z jej treści powinno wynikać bezwarunkowe, nieodwołalne i na pierwsze pisemne żądanie zgłoszone przez Zamawiającego (w terminie związania ofertą) zobowiązanie Gwaranta do wypłaty Zamawiającemu pełnej kwoty wadium w okolicznościach określonych w art. 46 ust. 4a i ust. 5 Ustawy. 8. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: NBP ODDZIAŁ OKRĘGOWY W BYDGOSZCZY 25 1010 1078 0105 5913 9120 0000 W przypadku, gdy Wykonawca załącza do składanej oferty dowód wpłaty wadium wówczas Zamawiający zaleca złożenie go w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub inną/e osobę/y upoważnioną/e do reprezentowania Wykonawcy. Skuteczne wniesienie wadium w pieniądzu następuje z chwilą uznania środków pieniężnych na rachunku bankowym Zamawiającego, o którym mowa, przed upływem terminu składania ofert (tj. przed upływem dnia i godziny wyznaczonej jako ostateczny termin składania ofert). 9. Wadium wnoszone w poręczeniach bankowych, poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, gwarancjach bankowych, gwarancjach ubezpieczeniowych, poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w Rozdziale VIII ust. 6 pkt 2-5 SIWZ, należy: zdeponować w formie oryginału w kasie Zamawiającego – budynek nr 20 pokój nr 1 przed upływem terminu do składania ofert (Zamawiający dopuszcza przesłanie oryginału dokumentu za pośrednictwem poczty, dokument należy przesłać na adres Zamawiającego z dopiskiem „KASA” – numer sprawy), natomiast kopię dokumentu poświadczoną za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub inną/e osobę/y upoważnioną/e do reprezentowania Wykonawcy zaleca się załączyć do składanej oferty (Kasa czynna jest: od poniedziałku do piątku w godzinach 9.00 –13.00). lub dołączyć oryginał dokumentu do oferty. 10. Przy wnoszeniu wadium Wykonawca winien podać: nazwę przedmiotu zamówienia, numer sprawy, numer zadania oraz numer rachunku (dotyczy formy pieniężnej), na który należy zwrócić wadium. 11. Zamawiający zwraca wadium wszystkim Wykonawcom niezwłocznie po wyborze oferty najkorzystniejszej lub unieważnieniu postępowania, z wyjątkiem Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, z zastrzeżeniem art. 46 ust. 4a Ustawy. 12. Zamawiający zażąda ponownego wniesienia wadium przez Wykonawcę, któremu zwrócono wadium na podstawie art. 46 ust. 1 Ustawy, jeżeli w wyniku rozstrzygnięcia odwołania jego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza. Wykonawca wnosi wadium w terminie określonym przez Zamawiającego. 13. Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, Zamawiający zwraca wadium niezwłocznie po zawarciu umowy w sprawie zamówienia publicznego. 14. Zamawiający zwraca niezwłocznie wadium, na pisemny wniosek Wykonawcy (osoby upoważnionej do występowania w imieniu Wykonawcy), który wycofał ofertę przed upływem terminu składania ofert. 15. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, jeżeli Wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 26 ust. 3 i 3a Ustawy, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył oświadczeń lub dokumentów potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 25 ust. 1, oświadczenia, o którym mowa w art. 25a ust. 1, pełnomocnictw lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 87 ust. 2 pkt 3 Ustawy, co spowodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez Wykonawcę jako najkorzystniejszej. 16. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana: 1) odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie; 2) zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy. 17. Okoliczności i zasady zwrotu wadium, jego przepadku określa ustawa PZP (art. 46 oraz art. 148 Ustawy).
  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie wymaga spełnienia szczególnych warunków przez Wykonawców
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Każdy Wykonawca ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego jest zobowiązany do złożenia wraz z ofertą do upływu terminu składania ofert następujących dokumentów: 1) Formularz ofertowy – według wzoru określonego Załącznikiem nr 1 do SIWZ; 2) Oświadczenie, o którym mowa w art. 25a ust. 1 p.z.p. o braku podstaw do wykluczenia oraz o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu – według wzoru określonego Załącznikiem nr 3 do SIWZ. Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. W przypadku wspólnego ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia i spełnieniu warunków udziału w postępowaniu składa każdy z Wykonawców ubiegających się o zamówienie. Wykonawca, który zamierza powierzyć wykonanie części zamówienia podwykonawcom, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia z udziału w postępowaniu zamieszcza w oświadczeniu, o którym mowa, informacje o podwykonawcach. 3) Pełnomocnictwo do działania innych/ej osób/y w imieniu Wykonawcy w oryginale lub notarialnie poświadczonej kopii pełnomocnictwa – o ile dotyczy. 4) Zobowiązanie innego podmiotu jeżeli Wykonawca sam nie spełnia i nie jest w stanie spełnić warunku udziału w postępowaniu w zakresie zdolności zawodowej i w tym zakresie polega na innym podmiocie – o ile dotyczy. 5) Oświadczenie potwierdzające spełnienie wymagań w zakresie zatrudnienia – według wzoru określonego Załącznikiem nr 5 do SIWZ. 3. Celem wykazania, że nie występują podstawy do wykluczenia Wykonawców z postępowania na mocy art. 24 ust. 1 pkt. 23 Ustawy, każdy Wykonawca, który złożył ofertę przekazuje Zamawiającemu w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej Zamawiającego – www.13wog.wp.mil.pl, informacji z otwarcia ofert, o której mowa w art. 86 ust. 5 Ustawy, oryginał oświadczenia o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej z Wykonawcami, którzy złożyli oferty. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może (o ile dotyczy) przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. Druk oświadczenia, o którym mowa stanowi Załącznik Nr 4 do SIWZ.

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną