Przetargi.pl
Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej ogłasza przetarg

  • Adres: 02-673 Warszawa, ul. Konstruktorska 3a
  • Województwo: mazowieckie
  • Telefon/fax: tel. 022 4590000 , fax. 022 4590201
  • Data zamieszczenia: 2009-06-19
  • Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe

Sekcja I - Zamawiający

  • I.1. Nazwa i adres: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej
    ul. Konstruktorska 3a 3a
    02-673 Warszawa, woj. mazowieckie
    tel. 022 4590000, fax. 022 4590201
    REGON: 00138105600000
  • Adres strony internetowej zamawiającego: http://www.nfosigw.gov.pl
  • I.2. Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu

  • II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
  • II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski
  • II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
  • II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem niniejszego zamówienia są usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego na język polski, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska. Zamówienie obejmuje: Tłumaczenia ustne - symultaniczne i konsekutywne podczas spotkań, konferencji, seminariów organizowanych przez Zamawiającego (NFOŚiGW), odbywających się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska, Tłumaczenia pisemne standardowe i specjalistyczne, w tym również przysięgłe (tj. sporządzane przez tłumacza przysięgłego w stosownej formie i opatrzone pieczęcią), tekstów i dokumentów, obejmujące w szczególności tematykę z zakresu ochrony środowiska, Weryfikację poprawności tekstów już przetłumaczonych. Przekazanie wykonanej pracy. NFOŚiGW będzie każdorazowo zlecał wykonanie tłumaczenia ustnego lub pisemnego, lub weryfikacji podając informacje na temat zlecenia, w tym tryb i termin wykonania tłumaczenia lub weryfikacji. Teksty do tłumaczenia lub weryfikacji będą przekazywane przez NFOŚiGW w wersji elektronicznej, w formie wydruku lub faksem. Wykonane tłumaczenia pisemne i zweryfikowane teksty będą dostarczane do Zamawiającego w wersji elektronicznej i w formie wydruku. W przypadku wystąpienia różnic pomiędzy wydrukiem a wersją elektroniczną, podstawą do weryfikacji tłumaczenia będzie wydruk. Tłumaczenia ustne będą wykonywane w siedzibie lub poza siedzibą NFOŚiGW. Zamawiający dysponuje salą przystosowaną do prowadzenia tłumaczeń symultanicznych (2 kabiny dla tłumaczy i 50 zestawów słuchawkowych dla słuchaczy wraz z odpowiednim nagłośnieniem sali). Sposób kalkulacji strony obliczeniowej dla tłumaczeń i weryfikacji: Dla tłumaczeń przysięgłych - 1125 znaków (litery, cyfry, znaki przestankowe, znaki przeniesienia, przerwy między znakami uzasadnione budową zdania itp.), Dla tłumaczeń nieprzysięgłych standardowych - 1800 znaków (znaki ze spacjami według statystyki MS Word), Dla tłumaczeń nieprzysięgłych specjalistycznych - 1500 znaków (znaki ze spacjami wg statystyki MS Word), Dla weryfikacji poprawności tekstów - 1500 znaków (znaki ze spacjami wg statystyki MS Word).Stronę rozpoczętą liczy się za całą stronę obliczeniową. Liczba stron obliczeniowych będzie określana na podstawie tekstów przetłumaczonych lub zweryfikowanych. Wymagane minimalne warunki realizacji tłumaczeń pisemnych i weryfikacji poprawności tekstów: Tryb zwykły - 6 stron obliczeniowych dziennie, Tryb pilny - 8 stron obliczeniowych dziennie, Tryb ekspresowy - 10 stron obliczeniowych dziennie. W przypadku zlecenia Wykonawcy tłumaczenia mniej niż 6 stron obliczeniowych dziennie przyjmuje się, że tłumaczenie wykonywane jest w trybie zwykłym
  • II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795300008
  • II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
  • II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
  • II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
  • II.2. Czas trwania zamówienia lub termin wykonania: 12 miesięcy

Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

  • III.1. Warunki dotyczące zamówienia
  • Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
  • III.2. Warunki udziału
  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: 1. Wykonawcy ubiegający się o niniejsze zamówienie publiczne muszą złożyć oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu (zaleca się złożenie oświadczenia zgodnie z wzorem stanowiącym Załącznik nr 2 do Instrukcji dla Wykonawców, dalej IDW), pozostałe wymagane dokumenty oraz spełniać niżej wymienione warunki udziału w postępowaniu: 1) Wykonawca musi posiadać uprawnienia do wykonywania działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień oraz nie podlegać wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej ustawa Pzp). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia warunek dotyczący uprawnienia do wykonywania działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień oraz nie podlegać wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy Pzp, musi być spełniony przez każdego z tych Wykonawców, 2) Wykonawca musi posiadać niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponować potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania niniejszego zamówienia lub przedstawić pisemne zobowiązania innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia, tj. Wykonawca musi spełniać następujące warunki: a) wykonał w okresie ostatnich trzech lat (przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia), a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, co najmniej po jednej usłudze tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, z j. polskiego na j. niemiecki i z j. polskiego na j. francuski oraz co najmniej po jednej usłudze tłumaczenia z języka angielskiego na j. polski, z języka niemieckiego na j. polski i z j. francuskiego na j. polski o wartości co najmniej 5000 zł brutto każda, z których 2 dotyczyć muszą tematyki z zakresu ochrony środowiska. b) dysponuje nie mniejszą niż 7-osobową grupą tłumaczy: co najmniej 3 tłumaczy języka angielskiego, w tym 1 tłumacz przysięgły; 2 tłumaczy języka niemieckiego; 2 tłumaczy języka francuskiego. Każdy tłumacz musi legitymować się dyplomem ukończenia studiów wyższych na kierunku filologia lub lingwistyka stosowana albo dyplomem ukończenia studiów wyższych na innym kierunku i studiów podyplomowych w zakresie tłumaczenia, odpowiednio dla danego języka. Tłumacz przysięgły musi legitymować się aktualnym wpisem na listę tłumaczy prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie niniejszego zamówienia warunek dotyczący niezbędnej wiedzy i doświadczenia oraz dysponowania potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania niniejszego zamówienia, musi być spełniony łącznie przez tych Wykonawców, 3) Wykonawca musi znajdować się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, warunek określony w pkt. 3) muszą oni spełniać łącznie. Ocena spełniania przedstawionych powyżej warunków zostanie dokonana na podstawie przedłożonych dokumentów, wg formuły: spełnia - nie spełnia
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 2. Wykonawcy ubiegający się o niniejsze zamówienie publiczne muszą złożyć oświadczenie, o którym mowa powyżej w pkt III.2).1 oraz w celu potwierdzenia spełniania warunku wskazanego w pkt III.2)1.1), Wykonawcy zobowiązani są przedłożyć: a) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oświadczenie i dokumenty, o których mowa powyżej w pkt 2 i pkt 2a) musi złożyć każdy z Wykonawców. W celu potwierdzenia spełnienia warunku wskazanego w pkt III.2)1.2), Wykonawcy zobowiązani są przedłożyć: b) wykaz wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie usług tłumaczeń z języka polskiego na język angielski, z j. polskiego na j. niemiecki i z j. polskiego na j. francuski oraz z języka angielskiego na j. polski, z języka niemieckiego na j. polski i z j. francuskiego na j. polski o wartości co najmniej 5000 zł brutto każda, sporządzony według wzoru stanowiącego Załącznik nr 3 do IDW oraz oryginały lub poświadczone przez Wykonawcę kopie dokumentów potwierdzających, że usługi te zostały wykonane należycie, c) wykaz tłumaczy, którzy będą wykonywać zamówienie wraz z informacjami o ich kwalifikacjach sporządzony według wzoru stanowiącego Załącznik nr 4 do IDW. W przypadku, gdy Wykonawca będzie dysponował (dopiero na etapie wykonania zamówienia) osobami do wykonania zamówienia, zobowiązany jest wskazać/zaznaczyć te osoby w przedkładanym Wykazie osób oraz przedłożyć zobowiązanie innych podmiotów o udostępnieniu tych osób do wykonania niniejszego zamówienia. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie niniejszego zamówienia, wymienione wyżej w pkt b) i c) dokumenty ma obowiązek złożyć ten lub ci z Wykonawców, którzy w imieniu wszystkich wykazywać będą spełnianie tego warunku. Potwierdzenie spełnienia warunku wskazanego w pkt III.2)1.3), nastąpi poprzez złożenie oświadczenia, o którym mowa w pkt. 2 powyżej. 3. Stosownie do treści § 2 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 maja 2006 r. (Dz. U. Nr 87, poz. 605z późn. zm.) w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy oraz form w jakich te dokumenty mogą być składane, jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej: 1) zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt.III.2)2.a), składa dokument lub dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości; 2) dokument(ty) te muszą być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3) jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Oświadczenie takie nie może być wystawione wcześniej, niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Wszystkie dokumenty, o których mowa powyżej w pkt. 2 i 3, Wykonawca składa w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. Dokumenty sporządzone w języku obcym, muszą być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez Wykonawcę.

Sekcja IV - Procedura przetargowa

  • IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
  • IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
  • IV.2. Kryteria oceny ofert
  • IV.2.1. Kryteria oceny ofert: Termin wykonania tłumaczenia
  • IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
  • IV.3. Informacje administracyjne
  • IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.nfosigw.gov.pl
  • IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)

Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną

Podobne ogłoszenia o przetargach