Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego ogłasza przetarg
- Adres: 50-411 Wrocław, ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14
- Województwo: dolnośląskie
- Telefon/fax: tel. 071 7769397,7769703-05,7779229 , fax. 071 7769141, 7769702
- Data zamieszczenia: 2009-04-02
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego
ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14 12-14
50-411 Wrocław, woj. dolnośląskie
tel. 071 7769397,7769703-05,7779229, fax. 071 7769141, 7769702
REGON: 93195038200000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.umwd.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych świadczone na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego. Opis części zamówienia: 1. Przedmiot zamówienia stanowi świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych i - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795400001
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.1. Warunki dotyczące zamówienia
- Informacja na temat wadium: nie dotyczy
- III.2. Warunki udziału
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: 1. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać wykonawcy, którzy: a) posiadają uprawnienia niezbędne do wykonywania działalności będącej przedmiotem zamówienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień; b) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz potencjał techniczny, a także dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; tj.: wykażą, że w ciągu ostatnich trzech lat - lub jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: - wykonywali tłumaczenia w językach i o tematyce przewidzianej dla danego zadania na rzecz instytucji administracji publicznej bądź innych podmiotów zajmujących się współpracą z krajami Unii Europejskiej, - obsługiwali minimum 3 spotkania lub konferencje międzynarodowe (w zakresie tłumaczeń ustnych), organizowane przez instytucje administracji publicznej bądź inne podmioty zajmujące się współpracą z krajami Unii Europejskiej, - gwarantują realizacje tłumaczeń przez tłumaczy posiadających kwalifikacje i minimum 2-letnie doświadczenie w tłumaczeniach określonych w przedmiocie zamówienia, - zagwarantują udział minimum 3 tłumaczy w trakcie jednego spotkania dla języka angielskiego, francuskiego i niemieckiego. c) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia; d) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 i ust. 2 pkt 1 ustawy Pzp.
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 5. W celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu oferta musi zawierać następujące dokumenty i oświadczenia: a) oświadczenie, że Wykonawca spełnia warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp. b) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej (wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert). c) wykaz wykonanych w okresie ostatnich 3 lat - lub jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zamówień o podobnym zakresie do niniejszego zamówienia, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, wraz z dokumentami potwierdzającymi, że zamówienia te zostały wykonane należycie. d) wykaz osób i podmiotów, które będą wykonywać zamówienie lub będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności. Zamawiający wzywa do uzupełnienia oświadczeń lub dokumentów potwierdzających spełnienie warunków udziału w postępowaniu na zasadach określonych w art. 26 ust 3 ustawy Pzp.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.bip.umwd.dolnyslask.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech
Dodano: 2015-05-20 - Usługi tłumaczeniowe na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego - Departamentu Rozwoju Regionalnego
Dodano: 2015-02-20 - Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego na język polski na zmianę z tłumaczeniem symultanicznym szeptanym z języka polskiego na język niemiecki podczas konferencji ewaluacyjnej dla kadry pedagogicznej w ramach projektu Praktyki w Austrii dla najlepszych.
Dodano: 2014-03-27 - Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie oraz z języka polskiego na język czeski i odwrotnie.
Dodano: 2014-02-26 - Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania.
Dodano: 2014-02-21 - Usługa tłumaczenia ustnego w językach angielski, niemiecki, polski we Wrocławiu w dniach 6-7 marca 2014r
Dodano: 2014-02-12 - Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych i symultanicznych z języka niemieckiego na polski i odwrotnie realizowane na potrzeby działań projektów PRACTPLANT i DAZIA w ramach POWT Polska - Saksonia 2007 - 2013.
Dodano: 2013-10-23 - Przetarg nieorganiczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego i czeskiego.
Dodano: 2013-10-04 - Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych z języka niemieckiego
Dodano: 2013-03-04 - Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka niemieckiego i czeskiego
Dodano: 2013-02-28