Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa ogłasza przetarg
- Adres: 10-562 Olsztyn, ul. Emilii Plater 1
- Województwo: warmińsko-mazurskie
- Telefon/fax: tel. 089 5219100 , fax. 089 5219109, 5219849
- Data zamieszczenia: 2012-05-23
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa
ul. Emilii Plater 1 1
10-562 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie
tel. 089 5219100, fax. 089 5219109, 5219849
REGON: 51075050900000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.warmia.mazury.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski. - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski podczas posiedzeń Komitetu Monitorującego oraz na spotkaniu bilateralnym podsumowującym stan wdrażania RPO WiM z udziałem Przedstawiciela Komisji Europejskiej w województwie warmińsko-mazurskim. Przewiduje się do 36 godzin tłumaczenia konsekutywnego łącznie podczas trzech jednodniowych posiedzeń. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795400001
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.warmia.mazury.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługa tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie oraz obsługa funkcjonowania stoiska wystawienniczego regionu Warmii i Mazur na Międzynarodowych Targach Gospodarki Żywnościowej, Rolnictwa i Ogrodnictwa Grüne Woche (Niemcy).
Dodano: 2014-11-06 - Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego.
Dodano: 2014-09-30 - Usługa tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski podczas spotkań przedstawicieli województwa warmińsko-mazurskiego z przedstawicielami innych regionów oraz tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski związanych z zagraniczną współpracą województwa warmińsko-mazurskiego.
Dodano: 2014-08-12 - Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy).
Dodano: 2014-05-22 - Usługa tłumaczenia ustnego z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski podczas wizyty studyjnej we Francji
Dodano: 2014-04-25 - Usługa tłumaczenia ustnego i pisemnego podczas Międzynarodowego Zgromadzenia Ogólnego Stowarzyszenia Miast Cittaslow w Holandii
Dodano: 2014-03-12 - Kompleksową profesjonalną obsługę Wojewódzkiego Urzędu Pracy w Olsztynie w zakresie tłumaczeń z języka rosyjskiego na język polski i odwrotnie oraz usługę hotelarsko-restauracyjną.
Dodano: 2014-03-10 - Usługa tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
Dodano: 2014-02-03 - Usługa tłumaczeń ustnych konsekutywnych z elementami tłumaczeń symultanicznych (szeptanych) podczas posiedzenia Prezydium Euroregionu Bałtyk organizowanego w Olsztynie
Dodano: 2013-10-17 - tłumaczenie ustne symultaniczne podczas dwudniowego spotkania zespołu zadaniowego ds. rynku pracy Euroregionu Bałtyk.
Dodano: 2013-10-14