Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego ogłasza przetarg
- Adres: 50-411 Wrocław, ul. Wybrzeże J. Słowackiego
- Województwo: dolnośląskie
- Telefon/fax: tel. +48717769643 , fax. +48717769141
- Data zamieszczenia: 2017-04-06
- Zamieszczanie ogłoszenia: nieobowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego
ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14
50-411 Wrocław, woj. dolnośląskie
tel. +48717769643, fax. +48717769141
REGON: 931950382 - I.2. Rodzaj zamawiającego: administracja samorządowa
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczeniowych na potrzeby Wydziału Promocji Gospodarczej i Inwestycyjnej - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiot zamówienia obejmuje: a) tłumaczenia pisemne zwykłe, zwane dalej tłumaczeniami pisemnymi; b) tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą, zwane dalej tłumaczeniami ustnymi, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas organizowanych wydarzeń; c) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego – tzw. kabinowego oraz bezprzewodowego (bezkabinowego), zwane dalej sprzętem do tłumaczeń. 2) Tłumaczenia będą realizowane w językach: angielskim, niemieckim, francuskim i czeskim. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz warunki jego realizacji Zamawiający określił we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, zwanej dalej SIWZ. 3. W niniejszym postępowaniu Zamawiający nie stawia wymagań, o których mowa w art. 29 ust. 3a ustawy Pzp. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79540000-1
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.1. Warunki dotyczące zamówienia
- Informacja na temat wadium: 1. Każdy Wykonawca zobowiązany jest zabezpieczyć swą ofertę wadium w wysokości 500,00 zł (słownie: pięćset złotych 00/100). 2. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) pieniądzu, 2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym, 3) gwarancjach bankowych, 4) gwarancjach ubezpieczeniowych, 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 359). 3. Złożenie wadium w innej formie niż pieniężna musi być czynnością jednostronnie zobowiązującą. Wadium w formie innej niż pieniężna musi mieć taką samą płynność jak wadium wniesione w pieniądzu. 4. W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie gwarancji/poręczenia, gwarancja/poręczenie musi być gwarancją/poręczeniem nieodwołalną/ym, bezwarunkową/ym i płatną/ym na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego, sporządzoną/ym zgodnie z obowiązującym prawem. Powinna/o ona/o zawierać następujące elementy: 1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji/poręczenia (Zamawiającego), gwaranta (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji) / poręczyciela oraz wskazanie ich siedzib, 2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/poręczeniem, 3) kwotę gwarancji/poręczenia, 4) termin ważności gwarancji/poręczenia, 5) zobowiązanie gwaranta/poręczyciela do zapłacenia kwoty gwarancji/poręczenia na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego zawierające następujące lub analogicznie brzmiące oświadczenie: „Zobowiązujemy się nieodwołalnie i bezwarunkowo wypłacić Państwu/Beneficjentowi całą kwotę zobowiązania na pierwsze żądanie wraz z oświadczeniem, że w postępowaniu o udzielenie zamówienia zaszły okoliczności uzasadniające zatrzymanie przez Zamawiającego wadium na podstawie art. 46 ust. 4a lub 5 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2015 r., poz. 2164 ze zm.)”. 5. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na następujący rachunek Zamawiającego: Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego we Wrocławiu - Getin Noble Bank S.A.: 36 1560 0013 2051 9462 9000 0020, z adnotacją: „Wpłata wadium – nr sprawy: DU-Z.272.26.2017”. 6. W przypadku wadium wnoszonego w pieniądzu za skutecznie wniesione Zamawiający uzna wadium, które w oznaczonym terminie w dniu otwarcia ofert znajduje się na rachunku Zamawiającego. Zaleca się dołączenie dokumentu (kopii dokumentu) potwierdzającego wpłatę wadium. 7. W przypadku wnoszenia wadium w innej formie niż pieniężna oryginał dokumentu potwierdzającego wniesienie wadium należy złożyć wraz z ofertą w kopercie, jednakże dokumentu nie należy spinać trwale z ofertą. 8. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium przed upływem terminu składania ofert. 9. Zamawiający odrzuci ofertę jeżeli wadium nie zostało wniesione lub zostało wniesione w sposób nieprawidłowy.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Specjalistyczne tłumaczenia pisemne i ustne z języka polskiego na język angielski oraz języka angielskiego na język polski na potrzeby RPO WD 2014-2020 oraz przyszłej perspektywy finansowej
Dodano: 2021-02-08 - Specjalistyczne tłumaczenia pisemne i ustne z języka polskiego na język angielski oraz języka angielskiego na język polski na potrzeby RPO WD 2014-2020 oraz przyszłej perspektywy finansowej
Dodano: 2020-12-03 - Usługa tłumaczenia z języka polskiego mówionego na język migowy i odwrotnie w czasie zajęć prowadzonych w ramach projektu "Zintegrowani"
Dodano: 2020-10-02 - Tłumaczenia pisemne i ustne oraz wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych
Dodano: 2020-04-24 - Usługa tłumaczenia z języka polskiego mówionego na język migowy i odwrotnie w czasie zajęć prowadzonych w ramach projektu "Zintegrowani"
Dodano: 2018-11-27 - Tłumaczenia pisemne i ustne oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego
Dodano: 2018-10-01 - Usługa tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka angielskiego na język polski i języka polskiego na język angielski wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych oraz obsługą techniczną sprzętu na potrzeby międzynarodowej konferencji górniczej projektu „REMIX – inteligentne i zielone regiony górnicze UE” w ramach Programu Interreg Europa
Dodano: 2018-09-13 - Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego, oraz wynajmu sprzętu do tłumaczeń symultanicznych na potrzeby projektu „Życie z górnictwem (Akronim: MineLife)”
Dodano: 2017-09-15 - Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego
Dodano: 2017-08-28 - Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego, oraz wynajmu sprzętu do tłumaczeń symultanicznych na potrzeby projektu „Życie z górnictwem (Akronim: MineLife)”
Dodano: 2017-08-09